I’m excited to announce that my work 'INCIDENTS' has been used as the cover for the Japanese translation version of Fernanda Melchor's novel "Hurricane Season". Set in modern rural Mexico, the story is a masterpiece of madness and violence. It was selected as a finalist for the Booker International Prize and a NY Times Best Book selection. Also it became a Netflix drama. The rhythm of the mixed sentences is amazing. Translated by Kazumi Uno, designed by Nobuko Okubo. Please have a check.
フェルナンダ・メルチョールさんの小説『ハリケーンの季節』の装丁に作品をお使いいただいています。
現代メキシコの田舎で渦巻く狂気と悲哀が独特の文のリズムで描かれるこの物語は、ブッカー国際賞最終候補、The NY Times年間ベストブックなどに挙げられる傑作です。
宇野和美さん訳、大久保伸子さんデザイン。2023.12.20に早川書房より紙・電子版同時発売です。
年末年始、ぜひお手に取って読んでみてください。
Elisa Miller監督の映画版(Netflix)はこちら。残念ながら日本語字幕はまだないのですが、ご興味あればこちらもぜひチェックしてみてください。
早川書房Link:
年末恒例のLenscultureの'Favourite Photobooks 2023' に『あの海に見える岩に、弓を射よ』を選んでいただきました。選者は速水惟広さん(T3・ファウンダー)。ありがとうございます!
List:
川村毅さん構成・演出の舞台「ヘルマン」の宣伝アートワークを制作しました。制作をリードいただいたのは町口覚さん/マッチアンドカンパニー。マッチアンドカンパニーの町口さんと清水さんをはじめ、川村さんとティーファクトリーの平井さんと協働しました。ありがとうございました!
I have created the artwork for the theatre play "Hermann" by Takeshi Kawamura. Collaborated with Satoshi Machiguci/ Match and Company, Takeshi Kawamura, and Ms. Hirai at T factory.